CARTA
NUESTRA COCINA / OUR KITCHEN · UNSERE KÜCHE
Chistorra artesana de Navarra a la brasa · Traditional artisan Navarra sausage grilled over charcoal / Hausgemachte Chistorra aus Navarra vom Holzkohlegrill
Chorizo criollo premium al carbón · Premium Argentinian-style grilled sausage / Premium Criollo-Wurst vom Grill
Revuelto meloso de morcilla ibérica y piñones tostados · Creamy scrambled eggs with Iberian black pudding and toasted pine nuts / Cremiges Rührei mit iberischer Blutwurst und gerösteten Pinienkernen
Croquetas cremosas de vaca madurada · Creamy dry-aged beef croquettes Cremige / Kroketten vom gereiften Rind
Croquetas gourmet de atún rojo salvaje · Gourmet bluefin tuna croquettes / Gourmet-Kroketten vom roten Thunfisch
Alcachofa confitada con yema trufada y chistorra crujiente · Confit artichoke with truffled egg yolk and crispy chistorra / Konfierte Artischocke mit Trüffel-Eigelb und knuspriger Chistorra
Espárrago blanco de Navarra D.O. marcado a la brasa · Navarra D.O. white asparagus grilled over charcoal Gegrillter weißer Spargel aus Navarra
Steak tartar de vaca madurada cortado a cuchillo · Hand-cut dry-aged beef steak tartare / Handgeschnittenes Steak Tartar vom gereiften Rind
Jamón ibérico de bellota selección premium · Premium acorn-fed Iberian ham / Premium Iberischer Bellota-Schinken
Cecina ahumada de León gran reserva · Smoked cured beef from León, gran reserva selection / Geräuchertes Rindfleisch aus León Gran Reserva
DEL MAR / FROM THE SEA · AUS DEM MEER
Coquinas salteadas al ajillo y vino fino · Clams sautéed with garlic and fino wine Venusmuscheln mit Knoblauch und Fino-Wein
Gambas al ajillo tradicionales · Traditional garlic prawns with olive oil and chilli Traditionelle Knoblauchgarnelen
Zamburiñas gallegas a la plancha · 6 uds. Galician grilled scallops / Gegrillte Jakobsmuscheln aus Galicien
Gambas extra seleccionadas a la brasa (17 und.) Selected premium grilled prawns / Ausgewählte Premium-Garnelen vom Grill
Rejo de pulpo a la brasa con parmentier de algas y AOVE · Grilled octopus with seaweed parmentier and extra virgin olive oil / Gegrillter Oktopus mit Algen-Parmentier und nativem Olivenöl extra
Jamón del mar curado artesanalmente · Artisan dry-cured tuna loin / Hausgemachter Thunfischschinken
Anchoa 00 del Cantábrico selección especial · Premium Cantabrian anchovies / Premium Sardellen aus dem Kantabrischen Meer
HUERTA & FRESCOS / GARDEN & FRESH · GARTEN & FRISCHE
Ensalada César clásica con parmesano · curado Classic Caesar salad with aged parmesan / Klassischer Caesar Salat mit gereiftem Parmesan
Tomate de Conil con ventresca de atún rojo Local · tomato with bluefin tuna belly / Tomaten aus Conil mit Thunfischbauch
Ensalada tradicional de temporada · Traditional seasonal salad / Traditioneller saisonaler Salat
Burrata cremosa con pesto verde y AOVE · Creamy burrata with green pesto and extra virgin olive oil / Cremige Burrata mit grünem Pesto und Olivenöl
Ensalada fresca de quinoa, aguacate y feta · Fresh quinoa salad with avocado and feta cheese / Frischer Quinoasalat mit Avocado und Feta
ATÚN ROJO SALVAJE DE ALMADRABA / WILD BLUEFIN TUNA · ROTER WILDER THUNFISCH
CRUDOS · RAW SELECTION · ROHE SPEZIALITÄTEN
Atún rojo picante con emulsión de piparras · Spicy bluefin tuna with piparra emulsion / Würziger roter Thunfisch mit Piparra-Emulsion
Tartar de atún rojo trufado con albahaca · Truffled bluefin tuna tartare with basil / Trüffel-Tatar vom Roten Thunfisch mit Basilikum
Tataki de atún rojo ligeramente marcado · Lightly seared bluefin tuna tataki / Kurz angebratener roter Thunfisch
Selección de crudos de almadraba · Selection of premium raw bluefin tuna cuts / Auswahl roher Almadraba-Thunfischstücke
Tosta crujiente de Inés Rosales con atún rojo · Crispy olive oil cracker with bluefin tuna / Knusprige Inés-Rosales-Tosta mit Thunfisch
PLANCHA · GRILLED · VOM GEGRILLT
Tarantelo de atún rojo con salsa de naranja · Bluefin tuna tarantello with orange sauce / Tarantello vom Roten Thunfisch mit Orangensauce
Barriga de atún rojo bañada en nuestra salsa de carne · Bluefin tuna belly glazed with our meat sauce / Bauch vom Roten Thunfisch glasiert mit unserer Fleischsauce
Facera con parmentier de ajo negro y chutney de tomate · Facera with black garlic parmentier and tomato chutney / Facera mit schwarzem Knoblauch-Parmentier und Tomatenchutney
PESCADOS SELECCIONADOS / SELECTED FISH · AUSGEWÄHLTER FISCH
Calamar fresco a la plancha sobre arroz negro · Fresh grilled squid on black rice / Frischer gegrillter Kalamar auf schwarzem Reis
Lomo de bacalao con almejas al estilo marinero · Cod loin with clams in seafood sauce / Kabeljaufilet mit Venusmuscheln
Lubina al horno en AOVE selección premium · 900 gr aprox. · Oven-baked sea bass with extra virgin olive oil / Im Ofen gebackener Wolfsbarsch mit Olivenöl
Salmón fresco en papillote con verduras · Fresh salmon en papillote with vegetables / Frischer Lachs en papillote mit Gemüse
ARROCES DE AUTOR / SIGNATURE RICE DISHES · SIGNATURE-REISGERICHTE
Arroz marinero tradicional · Traditional seafood rice / Traditioneller Meeresfrüchtereis
Arroz negro con sepia y alioli suave · Black rice with squid ink and soft aioli / Schwarzer Reis mit Sepia und Aioli
Arroz meloso de atún rojo salvaje · Creamy rice with wild bluefin tuna / Cremiger Reis mit rotem Thunfisch
Arroz premium con carabineros · Premium rice with king prawns / Premium-Reis mit roten Riesengarnelen
GRANDES MADURACIONES / DRY AGED SELECTION · DRY AGED AUSWAHL
Chuletón Retinto de la Janda · Retinto de la Janda ribeye steak / Ribeye-Steak vom Retinto-Rind aus La Janda
Vaca Frisona madurada · Friesian beef dry-aged selection / Friesisches gereiftes Rind
T-Bone de ternera premium · Premium T-Bone steak / Premium T-Bone Steak
Simmental selección gourmet · Gourmet Simmental beef selection / Simmentaler Gourmet-Rindfleisc
Black Angus · Black Angus beef / Black Angus Rind
Vaca nacional madurada selección especial · Special dry-aged national beef selection / Besondere Auswahl gereiften nationalen Rindfleischs
CORTES NOBLES / PREMIUM CUTS · EDLE FLEISCHSTÜCKE
Entrecot premium a la brasa · Premium chargrilled entrecôte / Premium Entrecôte vom Grill
Solomillo de ternera selección especial · Special selection beef tenderloin / Rinderfilet Spezialauswahl
Solomillo maître con mantequilla aromática · Beef tenderloin with maître d’hôtel butter / Rinderfilet mit Kräuterbutter
Solomillo con foie de pato · beef tenderloin with duck foie gras / Rinderfilet mit Entenfoiegras
Pierna de cordero lechal asada lentamente · Slow roasted suckling lamb leg / Langsam gegarte Milchlammkeule
Timbal de cochinillo en su salsa · Suckling pig timbale in its sauce / Spanferkel-Timbale in eigener Soße
IBÉRICOS & AVES / IBERIAN PORK & POULTRY · IBERISCHES SCHWEIN & GEFLÜGEL
Solomillo ibérico a la brasa · Grilled Iberian pork tenderloin / Gegrilltes iberisches Schweinefilet
Secreto ibérico premium · Premium Iberian pork secreto cut / Premium Iberisches Secreto
Suprema de pechuga de pollo a la parrilla · Grilled chicken breast supreme / Gegrillte Hähnchenbrust Supreme